Legal translation offers authorized translations for a lot of documents. Moreover, these documents include records, files, and those documents which have to deliver to departments and agencies. Therefore, well-trained translators who are authorized by the Ministry of Justice work in our team on the legal translation task. These translators can work effectively on any translation task.
Everyone on our expert translation team is a sworn and certified legal translator. They are accredited by the UAE government as well. They also pass the Ministry of Justice’s eligibility test before they join our team.
Subtitling of Documents
A hardworking team of professionals performs subtitling in three stages. The 1st level of subtitling is the source script with the code of the time. It is the code in which the client either provides us the script or the script is just being copied by listening to the voices present in the video. The code of time mentions the exact same point where dialogue starts in the movie.
Afterward, sending the script for accurate translation to the translator with other related details that are may be helpful to the performers in doing their work well. Moreover, the translated text, which the translator provided, is then incorporated along with the movie according to the code of the time. It is like this so that the subtitles appear at the exact same time as the dialogue. You can completely depend on us for your requirement of subtitling because more than 200+ languages are available.
Finest Legal Translation Dubai
Al Syed Legal Translation is one of the top class legal translation firms in Dubai, which provides 100% top-class quality of legal translation service. We have proven itself as a no. 1 sworn translation firm in Dubai. You can totally rely on us for legal translation Dubai silicon oasis for 100% accurate and perfect translations.